Apple ha presentado los AirPods Pro 3 con una función que destaca sobre el resto: la traducción en tiempo real, que traduce conversaciones directamente al oído del usuario. La tecnología permite que dos personas hablen en idiomas diferentes y se entiendan perfectamente a través de sus auriculares.
Sí, pero. La función no estará disponible en la Unión Europea. Apple especifica en su documentación que “Live Translation con los AirPods no está disponible si te encuentras en la UE y el país o región asociado con tu cuenta de Apple también está en la UE”, tal como figura en la web de soporte de Apple Intelligence.
En detalle. La traducción funciona de forma bidireccional: escuchas en tu idioma lo que te dicen en otro idioma, mientras tu iPhone muestra en pantalla lo que dices traducido al idioma de tu interlocutor. Si ambas personas llevan AirPods compatibles, la conversación fluye de forma natural con traducción automática en ambos sentidos.
El sistema utiliza cancelación de ruido activa para bajar el volumen de la voz original y superponer la traducción.
No es exclusivo. Contra lo que podría pensarse, la traducción en tiempo real no es exclusiva de los AirPods Pro 3. La función llegará también a:
Todos estos modelos comparten el chip H2 y cancelación activa, requisitos técnicos para el funcionamiento de la traducción.
El contexto. Apple no ha explicado las razones de la restricción europea, pero apunta a conflictos con la regulación de IA y la protección de datos. Esta limitación forma parte de una tendencia: varias funciones de Apple Intelligence han llegado tarde o de forma limitada a Europa. Otras, como iPhone Mirroring para macOS, siguen sin llegar.
El mensaje implícito. La medida parece enviar una señal a la Comisión Europea más que responder a obstáculos legales realmente insalvables. Apple está utilizando sus innovaciones como baza en las negociaciones regulatorias.
Imagen destacada | Apple
–
La noticia
Jarro de agua fría: la traducción de los AirPods Pro 3 no funcionará en la Unión Europea
fue publicada originalmente en
Xataka
por
Javier Lacort
.
